Что юности прекрасная любовь... Bayern

Перевод стихотворения
Матильды Баварской

Что юности прекрасная любовь?
Куст розы. Нежные ростки
безжалостные ножницы обрежут.
Не будет больше роз,
останутся шипы.

____________

Mathilde von Bayern

* * *

Was ist der Jugend grosse schoene Liebe?
Ein Strauch von Rosen, deren zarte Triebe
viel kalte Scheren immerzu beschneiden,
bis keine Rosen mehr,
nur noch die Dornen bleiben.

Метки:
Предыдущий: Мориц граф фон Штрахвиц, Удар кулаком
Следующий: Птица