Петер Розеггер. Лесное приключение

Peter Rosegger(1843 - 1918)

"Waldabenteuer"

Прогулкой наслаждаясь,
По лесу я шагал,
Негаданно-нежданно
Девчонку увидал.

Я помахал рукою:
- Прелестная моя!
Иди ко мне скорее
И поцелуй меня!

Под тёмною юбчонкой
Не прячешь своих ног;
Иди ко мне, девчонка,
Чтобы обнять я смог!

О, пара глазок голубых
И русый локон твой!..
А цвет манящих губ твоих
Сравнил бы я с зарёй!

Здесь солнце жжёт, пойдем со мной
Под тень еловых лап!
Ты дай мне... Поцелуйчик свой!..
В лесу раздался залп!

- Ой, ой! - девчонки голос плыл,-
Иероним ведь это!..
Я как охотник лучше был!
И здесь конец сюжета.

Перевела с немецкого О. Мегель
2.07.2013

Метки:
Предыдущий: А жизнь моя... - перевод Р. Рильке
Следующий: Полна жизнь сюрпризов!