Мара Белчева. Промчалась буря, дождь пролился...
Вихрушка префуча, дъжда премина
на птичките през пъстрите перца.
И буките наметнати с коприна
отърсват младите листца.
Приказва нови приказки небето
И пролетни надежди вред цъвтят.
Унесен славея си лей сърцето.
Усмихва се и моя стръмен път.
Мара Белчева
Промчалась буря, дождь пролился
и пташки пёстрые умыты им.
И буки шёлковые листья
отряхивают– радуг нимб.
От неба сказок новых перемена,
надежды мая всюду во цвету,
рыдает соловей самозабвенно,
тернистый путь мой скатертью в мечту.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
на птичките през пъстрите перца.
И буките наметнати с коприна
отърсват младите листца.
Приказва нови приказки небето
И пролетни надежди вред цъвтят.
Унесен славея си лей сърцето.
Усмихва се и моя стръмен път.
Мара Белчева
Промчалась буря, дождь пролился
и пташки пёстрые умыты им.
И буки шёлковые листья
отряхивают– радуг нимб.
От неба сказок новых перемена,
надежды мая всюду во цвету,
рыдает соловей самозабвенно,
тернистый путь мой скатертью в мечту.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Метки: