Когда его звали Саша

И. Свенхаген – перевод

О Дорис, Саша, говорить? Оставьте!
Пусть лик чудесен, золото кудрей...
Однако ехать ты хотел к ?Зеленой Лампе?
И вспомнить дорогих своих друзей.

Езжай и не таись в тени вечерней,
Наполеон и женщины- не твой каприз,
Свободу ты поешь строкой своих творений,
Уже предвидишь сей желанный приз..

Зовешь душить священников брадатых
И невский ледоход поешь, любя.
А царь не глуп; все кончится когда – то,
Если Жуковский вновь не выручит тебя.

Язык твой и перо, романсы дамам , чувства
Лишь доведут до роковой черты,
Ведь даже взгляд немой, стареющей четы
Тебя порой приводит в буйство.

От ссылки не уйти, тебе глубинка светит,
И слякоть осени, ее холодный сон
Ах, Саша приезжай, оставь свой стон,
Дорога ждет и подана карета


Метки:
Предыдущий: Кс. Ян Твардовский. Стихи с банальностью внутри
Следующий: Има Сумак перевод с украинского