Владимир Голштинский. На мосту



Владимир Голштинский.


НА МОСТУ


Глеб Ходорковский(перевод).


на мосту мы остановились
ты спросила который час

я снял с запястья часы
и дал их унести
тёмной воде под нами.


* * *

Wlodzimerz Holsztinskij

zatrzymali;my si; na mo;cie
kt;ra godzina zapyta;a

;ci;gn;;em zegarek z nadgarstka
i da;em go ponie;;
ciemnej wodzie pod nami


Метки:
Предыдущий: Эмили Дикинсон. Есть в боли зоны пустоты
Следующий: Э. Дикинсон. 650. Pain has an Element of Blank