Усталость. Лия Франк. Перевод
На моем столе,
Как на малом плоту,
Лоскутами натянуты белые своды.
Усталость устало трещит парусами,
Омытых мертвыми водами.
Я знаю. Усталость – черная пасть.
Бесконечно конечного ожидания.
В очереди, вьющейся черной змеей,
К пропасти угасания.
Другие здесь тоже устало стоят,
Кивая своим знакомым.
Эти другие знают меня.
Все другие мне тоже знакомы…
Как на малом плоту,
Лоскутами натянуты белые своды.
Усталость устало трещит парусами,
Омытых мертвыми водами.
Я знаю. Усталость – черная пасть.
Бесконечно конечного ожидания.
В очереди, вьющейся черной змеей,
К пропасти угасания.
Другие здесь тоже устало стоят,
Кивая своим знакомым.
Эти другие знают меня.
Все другие мне тоже знакомы…
Метки: