Рождество

Болгарский поэт Мария Шандуркова

На ЦЯЛА РУСИЯ ЧЕСТИТО РОЖДЕСТВО!

ВСЕЙ РОССИИ - С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!

Болгарский поэт Мария Шандуркова

Щастлива съм и малко смутена, като виждам името си в СТИХИ РУ. Успокоаявам се, че все пак в тези стихове съм вложила вярата си в Бога.
Мария Шандуркова.

Я счастлива и немного смущена, увидев своё имя в СТИХИ.РУ. Успокаиваю себя тем, что всё таки в эти стихи я вложила свою веру в Бога.
Мария Шандуркова.


РОЖДЕСТВО

Родил се в тази нощ Христос
и Витлиемската звезда изгряла,
а мъдрите разбрали в този час -
дошъл е на Земята Царя.

И тръгнали да поздравят
със дарове Родилката с Детето,
била звездата чуден знак
да се сдобрят Земята и Небето.

Да има мир на този свят,
доброто да краси сърцата,
да се обичат стар и млад,
да няма бедни по земята.

След много векове до днес
ний славим Рождество Христово,
че носи то добрата вест
и в песни, и в дела, и в слово.

18 дек. 2009 г.

РОЖДЕСТВО.

Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани.

http://www.stihi.ru/2010/01/07/2792

Родился в эту ночь Христос,
И Вифлеемская звезда зажглась,
И мудрецы узнали в этот час,
То, что пришёл на Землю нашу Спас.

И вот уже идут они с дарами,
Чтоб Богородицу поздравить и Дитя,
И мир уверовал: Господь отныне с нами!
Возрадовались Небо и Земля!

Явился Бог, чтоб мир царил на свете,
Чтобы сердца украсило добро,
Чтоб в дружбе жили старики и дети,
Чтобы исчезли горе, бедность, зло.

Века идут, и Рождество Христово
Мы славим, ведь оно - благая весть.
И воля Божия есть в каждом нашем слове,
И в каждом деле, и в поступке каждом есть.

07.01.2010г.



Рождество
http://www.stihi.ru/2016/01/06/3404

Перевод Александра Борисова

Родился в эту ночь Христос
И Вифлиемский свет лучился,
От мудрецов слух всюду рос,
Что на Земле Царь появился.

Преподносили мудрецы
Дар Богородице с Ребёнком
И свет Звезды во все концы,
Как знак, что снова светит Солнце.

Пусть будет Мир и будет Свет,
И пусть смеются наши дети,
В любви живут пусть млад и сед,
Не будет бедных на планете.

И много лет подлунный весь
Мир славит Рождество Христово.
Приходит добрая к нам весть,
И в песнях, и в делах, и в слове!


V МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
состоится весной 2012г.

В Н И М А Н И Е !

ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ!!!


ОСЕНЬЮ (ориентировочно в октябре)2012 ГОДА ПЛАНИРУЕТСЯ
ПРОВЕДЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ - БОЛГАРИЯ

Метки:
Предыдущий: Сергей Есенин - Что это такое?
Следующий: Сергей Есенин - Берёза