Э. Бронте. В прозрачной дымке над холмом

В прозрачной дымке над холмом
Нет признаков, что буря грянет;
Нет, этот день достаточно промок,
Истратив тихо весь запас печали.

Я возвращаюсь в молодые дни,
Я снова как ребёнок,
И отчий дом – пристанищем моим,
Я возле старой двери холла.

Смотрю, как этот хмурый вечер
Сгущается после дождя дневного,
Туманы покрывают лета плечи,
Цепочкой гор на горизонте голом.

Высокая трава – в росе,
Слезам обильным утренним подобной,
И ароматы дивные везде
Иных годов дыханьем полны.


Mild the mist upon the hill

Mild the mist upon the hill
Telling not of storms tomorrow;
No, the day has wept its fill,
Spent its store of silent sorrow.

O, I’m gone back to the days of youth,
I am a child once more,
And ‘neath my father’s sheltering roof
And near the old hall door

I watch this cloudy evening fall
After a day of rain;
Blue mists, sweet mists of summer pall
The horizon’s mountain chain.

The damp stands on the long green grass
As thick as morning’s tears,
And dreamy scents of fragrance pass
That breathe of other years.

Метки:
Предыдущий: Вильгельм Буш. Живут высокие мысли
Следующий: Эмили Э. Дикинсон. Перенеся удар