Терпите! Aarestrup

Эмиль Ореструп
Перевод с датского


Терпите, о любящие сердца!
Прелестны любовные вздохи.
Под рыдающее кудахтанье душ –
Учитесь шутить с болью!

Соловьи. Ваши сердца
Благозвучие осчастливит!
Роза. Прекрасна, прекрасна так.
С болью любви шутите.


____________


Emil Aarestrup

Holder ud!

Holder ud, o I elskende Hjerter!
Yndig er Kjaerligheds Suk.
Under Sjaelens hulkende Kluk,
Laerer at spoge med Smerter!

Nattergale, i eders Hjerter
Vellyden ei indeluk!
Rosen, der er saa smuk, saa smuk,
Spoger med Kjaerligheds Smerter.

Метки:
Предыдущий: Солнечная батарейка. Эва Штриттматтер
Следующий: Э. Дикинсон. 549. That I did always love