Лина Костенко. В сумрачной тени день золотой
Зат?нок, сут?нок, день золотий.
Перевод с украинского.
В сумрачной тени день золотой.
?? Белые розы в слезах и молитве.
Ты или я, или кто-то другой,
???тихо сидит на веранде в забытье.
???Может он плачет, а может он ждет -
???вдруг кто приедет и скрипнет калитка.
???Может он встанет, лбом припадет
???к двери верандной, той ,что открыта.
???Где же вы, люди, что в доме том жили?
???Как здесь прекрасно, какое раздолье !
Танец пчелы - печаль тех, кто были,
???танец пчелы на бессмертном том поле.
???Может уже через тысячу лет,
???я - то не я, а память лишь в генах,
???здесь на земле я ищу рода след..
???Рода, оплаканного в легендах!
???Голос колодца, что замолчал?
???Руки шелковицы, что вы застыли?
???Окна забиты, замок не упал -
???серьга заржавела. Защелка вся в пыли.
???Белый порог залит весь дождем.
???Кто же все стонет в том доме ночами?
???Может, живет одиночество в нем,
???и пустоту сует в печь рогачами.
???Может то боль, а может вина,
???может, бальзам на забытые души -
? память колодца и память окна,
???память тропинки и дикой той груши ...
***
Зат?нок, сут?нок, день золотий.
Плачуть ? моляться б?л? троянди.
Може це я, або хто, або ти
ось там сидить у куточку веранди.
Може, в?н плаче, а може, в?н жде –
кроки почулись чи скрипнула хв?ртка.
Може, в?н встане, чолом припаде,
там, на веранд?, чолом до одв?рка.
Де ж ви, т? люди, що в хат? жили?
Св?тку м?й б?лий, яке тут роздолля!
Смуток нащадк?в – як танець бджоли,
танець бджоли до безсмертного поля.
Може, це вже через тисячу л?т –
я ? не я вже, розбуджена в генах,
тут на земл? я шукаю хоч сл?д
роду мого у плачах та легендах!
Голос криниц?, чого ж ти замовк?
Руки шовковиць, чого ж ви заклякли?
В?кна забит?, ? висить замок –
ржава сережка над к?гтиком клямки.
Б?лий прич?лок оббила сльота.
Хто там квилить у ц?й хат? ночами?
Може, живе там сама самота,
сова? пустку у п?ч рогачами.
Може, це б?ль наш, а може, вина,
може, бальзам на занедбан? душ? –
спогад криниц? ? спогад в?кна,
спогад стежини ? дико? груш?...
Перевод с украинского.
В сумрачной тени день золотой.
?? Белые розы в слезах и молитве.
Ты или я, или кто-то другой,
???тихо сидит на веранде в забытье.
???Может он плачет, а может он ждет -
???вдруг кто приедет и скрипнет калитка.
???Может он встанет, лбом припадет
???к двери верандной, той ,что открыта.
???Где же вы, люди, что в доме том жили?
???Как здесь прекрасно, какое раздолье !
Танец пчелы - печаль тех, кто были,
???танец пчелы на бессмертном том поле.
???Может уже через тысячу лет,
???я - то не я, а память лишь в генах,
???здесь на земле я ищу рода след..
???Рода, оплаканного в легендах!
???Голос колодца, что замолчал?
???Руки шелковицы, что вы застыли?
???Окна забиты, замок не упал -
???серьга заржавела. Защелка вся в пыли.
???Белый порог залит весь дождем.
???Кто же все стонет в том доме ночами?
???Может, живет одиночество в нем,
???и пустоту сует в печь рогачами.
???Может то боль, а может вина,
???может, бальзам на забытые души -
? память колодца и память окна,
???память тропинки и дикой той груши ...
***
Зат?нок, сут?нок, день золотий.
Плачуть ? моляться б?л? троянди.
Може це я, або хто, або ти
ось там сидить у куточку веранди.
Може, в?н плаче, а може, в?н жде –
кроки почулись чи скрипнула хв?ртка.
Може, в?н встане, чолом припаде,
там, на веранд?, чолом до одв?рка.
Де ж ви, т? люди, що в хат? жили?
Св?тку м?й б?лий, яке тут роздолля!
Смуток нащадк?в – як танець бджоли,
танець бджоли до безсмертного поля.
Може, це вже через тисячу л?т –
я ? не я вже, розбуджена в генах,
тут на земл? я шукаю хоч сл?д
роду мого у плачах та легендах!
Голос криниц?, чого ж ти замовк?
Руки шовковиць, чого ж ви заклякли?
В?кна забит?, ? висить замок –
ржава сережка над к?гтиком клямки.
Б?лий прич?лок оббила сльота.
Хто там квилить у ц?й хат? ночами?
Може, живе там сама самота,
сова? пустку у п?ч рогачами.
Може, це б?ль наш, а може, вина,
може, бальзам на занедбан? душ? –
спогад криниц? ? спогад в?кна,
спогад стежини ? дико? груш?...
Метки: