Настоящее знание. Оскар Уайльд
Настоящее знание.
Оскар Уайльд
Ты знаешь всё-мне знать ничтоже
Какие земли ни пахать,ни сеять-
Земля землёй с травой, репеем
Всё примет: что дожди,что слёзы.
Ты знаешь всё-сижу я,жду,
Из рук всё валится,ослепший,
Последнее поднятие завесы,
И первое открытие ворот.
Ты знаешь всё, а я слепой,
Но верю, прожил я не зря,
Я знаю, встречу я тебя
В какой-то вечности святой.
The True Knowledge
Oscar Wilde
[1881]
Thou knowest all — I seek in vain;
What lands to till or sow with seed —;
The land is black with briar and weed,
Nor cares for falling tears or rain.
Thou knowest all — I sit and wait;
With blinded eyes and hands that fail,
Till the last lifting of the veil,
And the first opening of the gate.
Thou knowest all — I cannot see.
I trust I shall not live in vain,
I know that we shall meet again,
In some divine eternity.
Оскар Уайльд
Ты знаешь всё-мне знать ничтоже
Какие земли ни пахать,ни сеять-
Земля землёй с травой, репеем
Всё примет: что дожди,что слёзы.
Ты знаешь всё-сижу я,жду,
Из рук всё валится,ослепший,
Последнее поднятие завесы,
И первое открытие ворот.
Ты знаешь всё, а я слепой,
Но верю, прожил я не зря,
Я знаю, встречу я тебя
В какой-то вечности святой.
The True Knowledge
Oscar Wilde
[1881]
Thou knowest all — I seek in vain;
What lands to till or sow with seed —;
The land is black with briar and weed,
Nor cares for falling tears or rain.
Thou knowest all — I sit and wait;
With blinded eyes and hands that fail,
Till the last lifting of the veil,
And the first opening of the gate.
Thou knowest all — I cannot see.
I trust I shall not live in vain,
I know that we shall meet again,
In some divine eternity.
Метки: