Sonnet 138. When my love swears W. Shakespeare
Когда она клянется в правоте,
Я верю, зная, лжет наверняка,
Пусть думает, что я подобен тем,
Кто в этом мире ходит в дураках.
Надеясь, что не стар в ее глазах,
Хотя мои года известны ей,
Плачу за эту фальшь в ее словах,
И вместе истину придерживаем с ней
Зачем молчит она, что нечестна?
Зачем скрываю я, что постарел?
О у любви привычка есть одна
Не говорить того, что знают все:
Она лжет мне, я ей, и дело в том,
Что ложью той мы польщены вдвоем.
Я верю, зная, лжет наверняка,
Пусть думает, что я подобен тем,
Кто в этом мире ходит в дураках.
Надеясь, что не стар в ее глазах,
Хотя мои года известны ей,
Плачу за эту фальшь в ее словах,
И вместе истину придерживаем с ней
Зачем молчит она, что нечестна?
Зачем скрываю я, что постарел?
О у любви привычка есть одна
Не говорить того, что знают все:
Она лжет мне, я ей, и дело в том,
Что ложью той мы польщены вдвоем.
Метки: