О стихах и поэтах переводы на украинский
*** (Андрей Вознесенский)
Стихи не пишутся - случаются,
как чувства или же закат.
Душа - слепая соучастница.
Не написал - случилось так.
1973
*** (переклад П.Голубкова)
В?рш? не пишуться - трапляються,
Як почуття чи зах?д як.
Душа - сл?па ?х сп?вучасниця.
Не написав, а сталось так.
*** (Андрей Вознесенский)
Друг мой, мы зажились. Бывает.
Благодать.
Раз поэтов не убивают,
значит, некого убивать.
1975
*** (переклад П.Голубкова)
Зажились, друже, ми. Бува?.
Благодать.
Раз поет?в вже не вбивають,
Значить, н?кого вже вбивать.
Стихи не пишутся - случаются,
как чувства или же закат.
Душа - слепая соучастница.
Не написал - случилось так.
1973
*** (переклад П.Голубкова)
В?рш? не пишуться - трапляються,
Як почуття чи зах?д як.
Душа - сл?па ?х сп?вучасниця.
Не написав, а сталось так.
*** (Андрей Вознесенский)
Друг мой, мы зажились. Бывает.
Благодать.
Раз поэтов не убивают,
значит, некого убивать.
1975
*** (переклад П.Голубкова)
Зажились, друже, ми. Бува?.
Благодать.
Раз поет?в вже не вбивають,
Значить, н?кого вже вбивать.
Метки: