Музыканты перевод на украинский

МУЗЫКАНТЫ (И.А.Крылов)

Сосед соседа звал откушать;
Но умысел другой тут был:
Хозяин музыку любил
И заманил к себе соседа певчих слушать.
Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова,
И у кого, что силы стало.
В ушах у гостя затрещало
И закружилась голова.
"Помилуй ты меня,- сказал он с удивленьем,-
Чем любоваться тут? Твой хор
Горланит вздор!"-
"То - правда,- отвечал хозяин с умиленьем,-
Они немножечко дерут.
Зато уж в рот хмельного не берут,
И все с прекрасным поведеньем".
__________

А я скажу: по мне уж лучше пей,
Да дело разумей.

МУЗИКАНТИ (в?льний переклад П.Голубкова)

Сус?д сус?да до об?ду кликав;
Та ?нший умисел робив:
Господар музику любив
? заманив послухати музик?в.

Як грянули: хто в л?с, хто по дровА,
? в кого ск?льки сили стало.
У вухах в гостя затр?щало
? закрутилась голова.

"Помилуй, - виказав в?н подив, -
Чим милуватися? тв?й хор
Якийсь дурний горланить ор! "-
"Те - правда, - в?дпов?в господар, -
Вони хоч тр?шечки деруть.
Та в рот хм?льного не беруть,
? вс? - ц?нител? природи ".
__________

А по мен?, скажу я: краще пий,
Та справу розум?й.

Метки:
Предыдущий: Одинокий. Перевод Edgar Allan Poe Alone
Следующий: О стихах и поэтах переводы на украинский