Илья Стрельников Лесная девушка
Перевод на русский язык Анатолия Мосунова (1925 - 1988, Марий Эл)
Ещё далеко до рассвета,
Без солнца сумрачно снегам.
В лесном посёлке снится лето
Вздремнувшим сладко петухам.
А ты к своей делянке снова
Идёшь петляющей тропой,
И снегом свежим бор сосновый
Хрустит, здороваясь с тобой.
Вот и знакомая опушка,
Сосенки, вставшие рядком.
Навстречу катится ?кукушка?,
Звеня пронзительным свистком.
- Салам, Веруш! – кричат девчата.
В бригаде сила велика:
Качнутся сосны в два обхвата
И рухнут в рыжие снега.
День промелькнёт в труде ударном.
Недаром ?Дружбе? ты верна.
Тебе за это благодарна
Моя родная сторона!
Ещё далеко до рассвета,
Без солнца сумрачно снегам.
В лесном посёлке снится лето
Вздремнувшим сладко петухам.
А ты к своей делянке снова
Идёшь петляющей тропой,
И снегом свежим бор сосновый
Хрустит, здороваясь с тобой.
Вот и знакомая опушка,
Сосенки, вставшие рядком.
Навстречу катится ?кукушка?,
Звеня пронзительным свистком.
- Салам, Веруш! – кричат девчата.
В бригаде сила велика:
Качнутся сосны в два обхвата
И рухнут в рыжие снега.
День промелькнёт в труде ударном.
Недаром ?Дружбе? ты верна.
Тебе за это благодарна
Моя родная сторона!
Метки: