Андреас Грифиус. На Лидуса. С немецкого
Андреас Грифиус (1616–1664)
С рогами в старину богов изображали.
Наставила рога тебе твоя жена ли, —
Так, если б жил ты встарь, то б каждый предок мог
(Он был ведь нас добрей!) считать, что Лидус — бог.
An Lydum
Vürweilen mahlet man den Göttern Hörner an.
Die gibt dir jetzt dien Weib. Wenn du/ du guter Mann/
Zu einer Zeit gelebt/ so hätten dich die Alten/
Die nicht so arg als wir/ für einen Gott gehalten.
С рогами в старину богов изображали.
Наставила рога тебе твоя жена ли, —
Так, если б жил ты встарь, то б каждый предок мог
(Он был ведь нас добрей!) считать, что Лидус — бог.
An Lydum
Vürweilen mahlet man den Göttern Hörner an.
Die gibt dir jetzt dien Weib. Wenn du/ du guter Mann/
Zu einer Zeit gelebt/ so hätten dich die Alten/
Die nicht so arg als wir/ für einen Gott gehalten.
Метки: