Стих 46 Рубаи перевод Омара Хайяма

Опять я ругаю суровое небо,
Чуя волю его забрать мое тело,
Как странно, что видя со смертным беду,
Оно дважды ворвется бедою в судьбу…

Авторская фотоинсталляция старинной гравюры "Птица Рок" - Рух по персидски

Метки:
Предыдущий: В саду шел дождь из цветов
Следующий: Answer To A Child s Question - перевод с англ