Hugo Ditaranto Аргентина В стае
Hugo Ditaranto
Argentina – 1930 - 2013
En bandada
El hogar de los cielos
depura mi alma
breves pasajes
apuntan la solidaridad de los p;jaros.
Por encima de todo
emprenden el mejor estado
de la competitividad.
En mi interior
(por el contrario)
el jolgorio nada dice.
Con gratitud
me va bien este paso
respiro euforia
УГО ДИТАРАНТО
Аргентина
В СТАЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Родной небес очаг,
он мою душу очищает,
где птицы смелые летают,
для них он дружбы знак.
Над миром всем паря,
они находят лучшее,
победы личные творя.
Покой в душе и литургия
(напротив)
веселье отклик не находит.
Благодарю
за этот шаг,
вдыхаю эйфорию.
12.12.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/407 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии
Argentina – 1930 - 2013
En bandada
El hogar de los cielos
depura mi alma
breves pasajes
apuntan la solidaridad de los p;jaros.
Por encima de todo
emprenden el mejor estado
de la competitividad.
En mi interior
(por el contrario)
el jolgorio nada dice.
Con gratitud
me va bien este paso
respiro euforia
УГО ДИТАРАНТО
Аргентина
В СТАЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Родной небес очаг,
он мою душу очищает,
где птицы смелые летают,
для них он дружбы знак.
Над миром всем паря,
они находят лучшее,
победы личные творя.
Покой в душе и литургия
(напротив)
веселье отклик не находит.
Благодарю
за этот шаг,
вдыхаю эйфорию.
12.12.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 11/407 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии
Метки: