Роберт Фрост. Верность
Вот верность! Не меняя положенья,
без счета выносить все повторенья
и терпеливо длить роман -
береговая линия и океан.
с английского перевел А.Пустогаров
Devotion
The heart can think of no devotion
Greater than being shore to ocean -
Holding the curve of one position,
Counting an endless repetition.
Более вольный вариант:
Вот это преданность! Какая пара!
Без счета выносить его удары
и льнуть к нему, его изгибам вторя -
береговая линия и море.
без счета выносить все повторенья
и терпеливо длить роман -
береговая линия и океан.
с английского перевел А.Пустогаров
Devotion
The heart can think of no devotion
Greater than being shore to ocean -
Holding the curve of one position,
Counting an endless repetition.
Более вольный вариант:
Вот это преданность! Какая пара!
Без счета выносить его удары
и льнуть к нему, его изгибам вторя -
береговая линия и море.
Метки: