М. Ахмедов Грустная шутка

ГРУСТНАЯ ШУТКА

Как данность принимаю седину
И подчиняюсь жизни приговору.
Я в зеркало случайно загляну
И удивлюсь, конечно же, нет спору,

Морщинам и нагрянувшим годам…
Тогда душа немой исторгнет возглас!
И станет одиночество гадать:
Какую тайну мне откроет возраст.


Авторизованный перевод с аварского


Метки:
Предыдущий: Крик серця луна... В. Лысич. Перевод с укр
Следующий: Кристиан Моргенштерн 1871-1912. Первый снег