Алилуйя, перевод песни Hallelujah Леонарда Коэна

Я слышал, тайный звуков ряд
Играл Давид, и как Бог был рад,
Но ты к ним равнодушна, ведь не вру я?
Там кварта с квинтой, в звуках тех,
В миноре вниз и в мажоре вверх,
Царь с толку сбит, слагая: "Аллилуйя".

Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя.

Хоть верил, подглядел за ней,
На крыше купавшейся при луне,
Красой сраженный, падал, ног не чуя.
Тебя решила привязать
И сил лишала, за прядью прядь,
И с губ твоих сорвалось: "Аллилуйя".

Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя.

Может, я здесь раньше был,
И в залах по полам ходил,
Тебя не зная, жил один, тоскуя.
Знамена пусть вознеслись твои,
Но ведь победы нет в любви,
Лишь холодное с надрывом: "Аллилуйя".

Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя.

Когда-то, за весной весна,
Вся открывалась для меня,
Теперь тебя едва ли разгляжу я.
Но, помнишь, был внутри тебя,
И мне помогала святая тьма,
И каждым вдохом было: "Аллилуйя".

Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя.

Может, есть над нами Бог,
И научила меня любовь
Тому лишь, как разгневаться, ревнуя.
Но ночью не плач ты услышишь, нет,
И не того, кто увидел свет,
Лишь холодное с надрывом: "Аллилуйя".

Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя.

Метки:
Предыдущий: Те, что мудростью нас поразили...
Следующий: Г. Зайдель 1842-1906. Дождливый день осени, с нем