Э. Дикинсон. 332. There are two Ripenings one of s

332

Есть созреванье на виду –
В растущей сфере –
Покуда бархатный продукт
Не упадет на землю –

И то, что спрятано в шипах
И ждет зубов мороза
В далеком октябре, когда
Хрустален воздух.
21.08.2012

332

There are two Ripenings — one — of sight —
Whose forces Spheric wind
Until the Velvet product
Drop spicy to the ground —
A homelier maturing —
A process in the Bur —
That teeth of Frosts alone disclose
In far October Air.

Метки:
Предыдущий: Калина
Следующий: Из Перси Биши Шелли. Спокойной ночи