Шри Ауробиндо. Савитри - Преображение мира-4

<Преображение мира-4 - окончание>

Фрагменты эпической поэмы Шри Ауробиндо ?Савитри?.


Эпос Шри Ауробиндо ?Савитри? основан на древней индийской легенде о юной царевне Савитри и ее великой любви, покоряющей Бога Смерти и возвращающей к жизни ее умершего мужа царевича Сатьявана. В своей поэме Шри Ауробиндо раскрывает символизм древней легенды и превращает ее в грандиозное эпическое сказание о Пришествии на землю Божественной Девы-Матери, которая спасает мир от Неведения, Страдания, Лжи и Смерти.

В конце эпоса великий Йогин дает пророчество о грядущем преображении мира. Здесь приводятся его завершающий фрагмент.


* * *


Небесный пыл возвысит жизнь людей,
Их сердце ощутит экстаз и пламя,
Их разум примет луч неизреченный.
Тела земные осознают душу,
И смертности рабы сорвут оковы,
И люд простой взрастет в существ духовных,
Узрит, что бог немой в нем пробудился.
Природой отзовутся высям люди:
Их пики тронет блеск интуитивный,
В их глубях вострепещет откровенье.

И поведет их Истина по жизни,
Диктуя им поступки, речи, мысли,
Они возвысятся к преддверьям неба,
Почувствуют себя почти богами.
Ведь знание в потоках светоносных
Нисхлынет к ним, и даже ум затмленный
Прозреет, воспылает новой жизнью,
И смертное невежество покинет,
И вспыхнет, взмоет в пламень Идеала.

Расступятся Неведения границы,
Все больше, больше душ достигнут света,
Умы, озарены и вдохновенны,
Глашатая заветного услышат;
И в жизнях вспыхнет вдруг заветный огнь,
Сердца пленит божественная сладость,
И воли — отзовутся Божьей воле,
И эти обособленные ?я?
Единство Духа ощутят друг с другом,
И чувства причастятся горних чувств,
И плоть — эфирной радости чудесной,
И эти смертные тела — бессмертья.

В них низойдет божественная сила
И в тканях заструится, в нервах, в клетках,
Дыханьем станет, словом и деяньем,
Все мысли обернутся пылом солнц,
Все ощущенья — трепетом небесным.
Внутри забрезжит чудная заря,
Осветит залы сонного ума;
И вдруг блаженство побежит по жилам,
Природу полня Личностью могучей.

Так божеству откроется земля,
И люд простой возвысится в безбрежность,
Являя Духа луч в делах обычных,
Встречая Божий лик в вещах привычных.
Природа станет откровеньем Бога,
И примет Дух в себя игру земную,
И вступит мир в божественную жизнь.


*


A heavenlier passion shall upheave men’s lives,
Their mind shall share in the ineffable gleam,
Their heart shall feel the ecstasy and the fire.
Earth’s bodies shall be conscious of a soul;
Mortality’s bondslaves shall unloose their bonds,
Mere men into spiritual beings grow
And see awake the dumb divinity.
Intuitive beams shall touch the nature’s peaks,
A revelation stir the nature’s depths;

The Truth shall be the leader of their lives,
Truth shall dictate their thought and speech and act,
They shall feel themselves lifted nearer to the sky,
As if a little lower than the gods.
For knowledge shall pour down in radiant streams
And even darkened mind quiver with new life
And kindle and burn with the Ideal’s fire
And turn to escape from mortal ignorance.

The frontiers of the Ignorance shall recede,
More and more souls shall enter into light,
Minds lit, inspired, the occult summoner hear
And lives blaze with a sudden inner flame
And hearts grow enamoured of divine delight
And human wills tune to the divine will,
These separate selves the Spirit’s oneness feel,
These senses of heavenly sense grow capable,
The flesh and nerves of a strange ethereal joy
And mortal bodies of immortality.

A divine force shall flow through tissue and cell
And take the charge of breath and speech and act
And all the thoughts shall be a glow of suns
And every feeling a celestial thrill.
Often a lustrous inner dawn shall come
Lighting the chambers of the slumbering mind;
A sudden bliss shall run through every limb
And Nature with a mightier Presence fill.

Thus shall the earth open to divinity
And common natures feel the wide uplift,
Illumine common acts with the Spirit’s ray
And meet the deity in common things.
Nature shall live to manifest secret God,
The Spirit shall take up the human play,
This earthly life become the life divine.

Шри Ауробиндо. Савитри, XI.1, с. 709—710

Книга XI. Книга Немеркнущего Дня
Песнь 1. Вечный День: выбор Души и высшее Осуществление

Перевод: Ритам
(название подборки дано переводчиком)


Начало Пророчества см.:

Шри Ауробиндо. Савитри - Преображение мира-1: http://www.stihi.ru/2011/06/14/3866

Шри Ауробиндо. Савитри - Преображение мира-2: http://www.stihi.ru/2011/06/16/1777

Шри Ауробиндо. Савитри - Преображение мира-3: http://www.stihi.ru/2011/06/16/2802



*

Эпическая поэма Шри Ауробиндо ?Савитри? основана на древней ведической легенде о преданной жене царевне Савитри, которая силой своей любви и праведности побеждает смерть и возвращает к жизни своего умершего мужа царевича Сатьявана. Шри Ауробиндо раскрывает символическую суть персонажей и сюжета древней легенды и использует ее для выражения собственных духовных постижений и свершений. При создании эпоса он ставил задачу выразить в слове высшие уровни Сверхсознания, доступные человеку, чтобы помочь всем духовным искателям соприкоснуться с этими уровнями и возвыситься до них. Результатом стала грандиозная эпическая поэма в 12 книгах общим объемом около 24 000 строк, являющаяся наиболее полным и совершенным выражением уникального мировоззрения и духовного опыта Шри Ауробиндо с его глобальным многомерным синтезом, а также самым большим поэтическим произведением, когда-либо созданным на английском языке.

Эпос ?Савитри? представляет собой глубокий органичный синтез восточного и западного миропонимания и культуры, материализма и духовности, мудрости незапамятных веков и научных открытий настоящего, возвышенной классики и смелого модернизма, философии и поэзии, мистики и реализма, откровений прошлого и прозрений будущего. Здесь мы встречаем и поражающие воображение описания всей иерархии проявленных миров, от низших инфернальных царств до трансцендентных божественных сфер, и пронзительные по своей глубине и живой достоверности откровения немыслимых духовных реализаций, и грандиозные прозрения о сотворении мира, о вселенской эволюции, о судьбе человечества. Это откровение великой Надежды, в котором Любовь торжествует над Смертью, а человек, раскрывая истину своего бытия, побеждает враждебных богов и неотвратимый рок.

Другие фрагменты эпоса ?Савитри? в моем переводе — здесь:
http://www.stihi.ru/avtor/ritam1&book=6#6

Другие поэтические произведения Шри Ауробиндо в моем переводе см. на моей странице:
http://www.stihi.ru/avtor/ritam1


Мой изданный перевод эпоса ?Савитри? можно приобрести здесь:

Книга I. Книга Начал — с параллельным английским текстом

Книги IV—VII: Книга рождения и поиска; Книга Любви; Книга Судьбы; Книга Йоги

Книги VIII—XII: Противоборство Савитри с Богом Смерти; Вечный День; Эпилог

Фундаментальное издание Книги Судьбы в поэтическом и прозаическом переводе
с параллельным английским текстом и обширными комментариями


либо здесь:
Издательство ?МИРРА? (Санкт-Петербург)
[email protected]
тел. (812) 717-57-03


Метки:
Предыдущий: Поколiння
Следующий: Переводы