Вот это счастье - Детлев фон Лилиенкрон

Смотрел я, помню, на тебя:
Спала в моих объятьях сладко,
Во сне звала меня, любя,
И улыбалась мне украдкой –
Вот это счастье.

Усталым от дневных забот,
Я приходил – развеешь горе,
Возьмешь всё на себя, и вот
О бедах позабыл я вскоре –
Вот это счастье.


Glueckes genug

Wenn sanft du mir im Arme schliefst,
Ich deinen Athem hoeren konnte,
Im Traum du meinen Namen riefst,
Um deinen Mund ein Laecheln sonnte –
Glueckes genug.

Und wenn nach hei;em, ernstem Tag
Du mir verscheuchtest schwere Sorgen,
Wenn ich an deinem Herzen lag,
Und nicht mehr dachte an ein Morgen –
Glueckes genug.


Метки:
Предыдущий: Наталья Каретникова
Следующий: Резюме Сид Валерий перевод на укр