Генрих Гейне. В объятии нежном...
Heinrich Heine. (1797-1856).Als Sie mich umschlang…
В объятии нежном ты ко мне прижалась
И крылья обрела душа моя!
Пока она стрелой на небо мчалась,
С губ пил твоих нектар глоткАми я.
Перевод с немецкого 5.05.11.
Als Sie mich umschlang mit zaertlichem Pressen.
Als Sie mich umschlang mit zaertlichem Pressen,
Da ist meine Seele gen Himmel geflogen!
Ich liess sie fliegen, und hab unterdessen
Den Nektar von Ihren Lippen gesogen.
Heinrich Heine.
В объятии нежном ты ко мне прижалась
И крылья обрела душа моя!
Пока она стрелой на небо мчалась,
С губ пил твоих нектар глоткАми я.
Перевод с немецкого 5.05.11.
Als Sie mich umschlang mit zaertlichem Pressen.
Als Sie mich umschlang mit zaertlichem Pressen,
Da ist meine Seele gen Himmel geflogen!
Ich liess sie fliegen, und hab unterdessen
Den Nektar von Ihren Lippen gesogen.
Heinrich Heine.
Метки: