Из Эдварда Лира - Старикашка с холма
ЭДВАРД ЛИР
СТАРИКАШКА С ХОЛМА
(лимерик )
Старикашка с холма
Сводит всех нас с ума :
Всюду бегает он,
В платье бабки - смешон,
Старикан разодетый с холма.
There was an Old Man on a hill
Who seldom, if ever, stood still
He ran up and down
In his grandmother gown,
Which adorned the Old Man on a hill.
Перевод Ю. К. Сабанцева :
Беспокойный старик из Парижа
Очень редко стоит неподвижно, -
Бегает он то вперёд, то назад,
Бабушкин старый накинув халат,
Что так идёт старику из Парижа.
(Издательство "Ретро," Санкт-Петербург,
2011 год)
СТАРИКАШКА С ХОЛМА
(лимерик )
Старикашка с холма
Сводит всех нас с ума :
Всюду бегает он,
В платье бабки - смешон,
Старикан разодетый с холма.
There was an Old Man on a hill
Who seldom, if ever, stood still
He ran up and down
In his grandmother gown,
Which adorned the Old Man on a hill.
Перевод Ю. К. Сабанцева :
Беспокойный старик из Парижа
Очень редко стоит неподвижно, -
Бегает он то вперёд, то назад,
Бабушкин старый накинув халат,
Что так идёт старику из Парижа.
(Издательство "Ретро," Санкт-Петербург,
2011 год)
Метки: