Мыкола Зеров. Близнецы

(Апрель)

Люблю я и теперь просвеченные зори
Апрельских вечеров, и веток черных сеть,
Вишневых крон и яблонь смутный цвет,
И в лужах разнозвездные узоры.

Как разливается прохлады море!
Там птичий клин еще летит на свет,
А сумрак гуще, голубой просвет
Уже дрожит в сверкающем уборе.

Молочный жгут обнял небесный мир,
И чаши видно золотой пунктир,
И Близнецы стоят, просвечены закатом.

Вокруг истома, влага, холодок,
И видят неба темноглазые палаты
Подъем травы и в почках соков ток.

12.11.1930


Близнята

(Кв?тень)

Люблю я й дос? присмерки прозор?
Кв?тневих вечор?в, ? чорну с?ть
Вишневих, яблуневих верхов?ть,
? по калюжах р?знотонн? зор?.

Як пов?йнуло св?ж?стю надвор?!.
Десь ключ птах?в небачених летить,
А сут?нь гусне, ? дзв?нка блакить
Вже мерехтить у ?скряв?м убор?.

Молочний пас обняв небесну шир,
? чаш? видко золотий пунктир,
? в св?тл? заходу стоять Близнята.

В пов?тр? вогк?сть, холодок ? млость,
? бачить неба темноока шата,
Як сходить ряст ? набряка? брость.

12.11.1930

Метки:
Предыдущий: Письмо перевод с украинского
Следующий: Энеида и. п. котляревского, часть первая