Последние дни парня, решившегося на самоубийство T
Теперь я могу посмотреть на себя со стороны...
После всех этих убийственных дней и ночей
проведенных в клетке казенного дома.
Выкатываюсь наружу в инвалидном кресле
(с расчетом на удачу и признание)
до тупой, скучающей няньки.
Еду с поднятой головой,
хоть и не вижу ни черта.
Смотрю внутрь себя,
желая тихо сдохнуть.
- Милый денек, мистер Буковски.
- Без сомнений...
Ребятня пробегает мимо, а я вроде как и не существую.
Смачные бабенки разгуливают, повИливая задницами,
в которые так и хочется засадить.
Упругость их бедер молит об этом,
между тем, меня нет.
- Мистер Буковски, солнце вышло. Впервые за 3 дня.
- О, как...
Сижу бледный в кресле-каталке.
Быстрее закровоточит нетронутый лист бумаги,
чем это ****ское солнце изменит цвет моей кожи.
Башня съехала...
Бега потеряли значимость.
Нет тебя — мистер Буковски!
- Милый денек, мистер Буковски.
- Без сомнений... - бормочу я, нассав в пижаму и пуская слюну.
Какие-то 2 школьника пробегают мимо...
- Ты видел этого старпера?
- Боже, меня чуть не вывернуло.
Услышав такое, запросишься на гильотину.
Нянька притормозила кресло,
сорвала розу с первого попавшегося куста,
вложила мне в руку.
А я не въезжаю.
Может это мой член?
Я ведь помню, где тот бывал...
перевод: Станислав Еленский
The Last Days Of The Suicide Kid - Poem by Charles Bukowski
I can see myself now
after all these suicide days and nights,
being wheeled out of one of those sterile rest homes
(of course, this is only if I get famous and lucky)
by a subnormal and bored nurse
there I am sitting upright in my wheelchair
almost blind, eyes rolling backward into the dark part of my skull
looking
for the mercy of death
Isn't it a lovely day, Mr. Bukowski
O, yeah, yeah
the children walk past and I don't even exist
and lovely women walk by
with big hot hips
and warm buttocks and tight hot everything
praying to be loved
and I don't even
exist
It's the first sunlight we've had in 3 days,
Mr. Bukowski.
Oh, yeah, yeah.
there I am sitting upright in my wheelchair,
myself whiter than this sheet of paper,
bloodless,
brain gone, gamble gone, me, Bukowski,
gone
Isn't it a lovely day, Mr. Bukowski
O, yeah, yeah pissing in my pajamas, slop drooling out of
my mouth.
2 young schoolboys run by —
Hey, did you see that old guy
Christ, yes, he made me sick!
after all the threats to do so
somebody else has committed suicide for me
at last.
the nurse stops the wheelchair, breaks a rose from a nearby bush,
puts it in my hand.
I don't even know
what it is. it might as well be my pecker
for all the good
it does.
После всех этих убийственных дней и ночей
проведенных в клетке казенного дома.
Выкатываюсь наружу в инвалидном кресле
(с расчетом на удачу и признание)
до тупой, скучающей няньки.
Еду с поднятой головой,
хоть и не вижу ни черта.
Смотрю внутрь себя,
желая тихо сдохнуть.
- Милый денек, мистер Буковски.
- Без сомнений...
Ребятня пробегает мимо, а я вроде как и не существую.
Смачные бабенки разгуливают, повИливая задницами,
в которые так и хочется засадить.
Упругость их бедер молит об этом,
между тем, меня нет.
- Мистер Буковски, солнце вышло. Впервые за 3 дня.
- О, как...
Сижу бледный в кресле-каталке.
Быстрее закровоточит нетронутый лист бумаги,
чем это ****ское солнце изменит цвет моей кожи.
Башня съехала...
Бега потеряли значимость.
Нет тебя — мистер Буковски!
- Милый денек, мистер Буковски.
- Без сомнений... - бормочу я, нассав в пижаму и пуская слюну.
Какие-то 2 школьника пробегают мимо...
- Ты видел этого старпера?
- Боже, меня чуть не вывернуло.
Услышав такое, запросишься на гильотину.
Нянька притормозила кресло,
сорвала розу с первого попавшегося куста,
вложила мне в руку.
А я не въезжаю.
Может это мой член?
Я ведь помню, где тот бывал...
перевод: Станислав Еленский
The Last Days Of The Suicide Kid - Poem by Charles Bukowski
I can see myself now
after all these suicide days and nights,
being wheeled out of one of those sterile rest homes
(of course, this is only if I get famous and lucky)
by a subnormal and bored nurse
there I am sitting upright in my wheelchair
almost blind, eyes rolling backward into the dark part of my skull
looking
for the mercy of death
Isn't it a lovely day, Mr. Bukowski
O, yeah, yeah
the children walk past and I don't even exist
and lovely women walk by
with big hot hips
and warm buttocks and tight hot everything
praying to be loved
and I don't even
exist
It's the first sunlight we've had in 3 days,
Mr. Bukowski.
Oh, yeah, yeah.
there I am sitting upright in my wheelchair,
myself whiter than this sheet of paper,
bloodless,
brain gone, gamble gone, me, Bukowski,
gone
Isn't it a lovely day, Mr. Bukowski
O, yeah, yeah pissing in my pajamas, slop drooling out of
my mouth.
2 young schoolboys run by —
Hey, did you see that old guy
Christ, yes, he made me sick!
after all the threats to do so
somebody else has committed suicide for me
at last.
the nurse stops the wheelchair, breaks a rose from a nearby bush,
puts it in my hand.
I don't even know
what it is. it might as well be my pecker
for all the good
it does.
Метки: