Эмили Дикинсон. Садилось солнце
692
Садилось солнце – между тем
Был полдень за окном –
Я видела снопы лучей
В пути из дома в дом.
Спускался сумрак – между тем
Везде был жар дневной –
Но холод на моем лице
Под выпавшей росой.
Ступни немели – между тем
Жизнь билась в пальцах рук –
Как странно – кажется, есть речь,
А не расслышать звук.
Всё, что известно мне про свет,
Земных касалось чувств.
То, что сейчас, я знаю - смерть,
Но знанья не боюсь.
The Sun kept setting — setting — still
No Hue of Afternoon —
Upon the Village I perceived
From House to House 'twas Noon —
The Dusk kept dropping — dropping — still
No Dew upon the Grass —
But only on my Forehead stopped —
And wandered in my Face —
My Feet kept drowsing — drowsing — still
My fingers were awake —
Yet why so little sound — Myself
Unto my Seeming — make?
How well I knew the Light before —
I could see it now —
'Tis Dying — I am doing — but
I'm not afraid to know —
Садилось солнце – между тем
Был полдень за окном –
Я видела снопы лучей
В пути из дома в дом.
Спускался сумрак – между тем
Везде был жар дневной –
Но холод на моем лице
Под выпавшей росой.
Ступни немели – между тем
Жизнь билась в пальцах рук –
Как странно – кажется, есть речь,
А не расслышать звук.
Всё, что известно мне про свет,
Земных касалось чувств.
То, что сейчас, я знаю - смерть,
Но знанья не боюсь.
The Sun kept setting — setting — still
No Hue of Afternoon —
Upon the Village I perceived
From House to House 'twas Noon —
The Dusk kept dropping — dropping — still
No Dew upon the Grass —
But only on my Forehead stopped —
And wandered in my Face —
My Feet kept drowsing — drowsing — still
My fingers were awake —
Yet why so little sound — Myself
Unto my Seeming — make?
How well I knew the Light before —
I could see it now —
'Tis Dying — I am doing — but
I'm not afraid to know —
Метки: