Геннадий Матюковский Улетели чайки
Перевод на русский язык Глеба Пагирева (1914 - 1986)
Мчались чайки прочь от непогоды,
Мчались чайки к югу день-деньской,
И последний выкрик парохода
Грустно замер где-то за рекой.
Вот и я перевернул лодчонку:
В ямы, вглубь ушли теперь лещи.
Только Волга плещет нежно, звонко
В самом сердце, вдаль зовёт в ночи.
Так, когда расстанешься с любимой,
Чаще она в памяти встаёт,
И душе твоей, тоской томимой,
Мысль о ней покоя не даёт.
Ах ты Волга - голубое чудо!
Краше нет на белом свете рек...
Думалось, что до весны забуду
Я твой плеск, чуть только ляжет снег.
Думалось, другим открою душу
В строчках, что сложу под вьюжный свист.
Но, видать, задумку я нарушу:
Лишь твой образ просится на лист.
Лишь тебя мне воскрешает память -
С чайкой над сияющей водой.
Что ж, пусть жжёт меня твой синий пламень,
В сердце волны ходят чередой.
Втайне сам желал я не того ли?
Стих пусть волны вместо рифм возьмёт
И по ним, гремящим на приволье,
К людям пусть плывёт, как пароход.
1976
Мчались чайки прочь от непогоды,
Мчались чайки к югу день-деньской,
И последний выкрик парохода
Грустно замер где-то за рекой.
Вот и я перевернул лодчонку:
В ямы, вглубь ушли теперь лещи.
Только Волга плещет нежно, звонко
В самом сердце, вдаль зовёт в ночи.
Так, когда расстанешься с любимой,
Чаще она в памяти встаёт,
И душе твоей, тоской томимой,
Мысль о ней покоя не даёт.
Ах ты Волга - голубое чудо!
Краше нет на белом свете рек...
Думалось, что до весны забуду
Я твой плеск, чуть только ляжет снег.
Думалось, другим открою душу
В строчках, что сложу под вьюжный свист.
Но, видать, задумку я нарушу:
Лишь твой образ просится на лист.
Лишь тебя мне воскрешает память -
С чайкой над сияющей водой.
Что ж, пусть жжёт меня твой синий пламень,
В сердце волны ходят чередой.
Втайне сам желал я не того ли?
Стих пусть волны вместо рифм возьмёт
И по ним, гремящим на приволье,
К людям пусть плывёт, как пароход.
1976
Метки: