Прерванная колыбельная
Не ищите меня, дети!
Как тени одуванчиков,
Не идите вслепую на голос мой, сбежавший из дремы
(будто пальцы коснулись строки).
Умоляю вас, не входите
В серой комнаты пустоту!
Не заставляйте играть
В страшную эту игру – материнство!
Мне придется завести музыкальной шкатулкой,
Начертить вас на своем животе
Пальцами – огрызками цветных карандашей –
И баюкать.
Как будто я – мама,
А вы – мои дети,
Снова лечь с вами рядом в пастель...
Цепенею, как шкаф – опустевший, детсадовский,
Из щелой, будто из молочайного стебля,
Ядовитое молоко течет.
Из зияющей двери торчит,
Словно варежка на резинке, ручонка
В красных крапинках.
Не входите в эту комнату!
Не ласкайте меня!
Скрип моей колыбельной ужасен,
Как боюсь я вас напугать...
Перевод: Котрикадзе Тамар
Как тени одуванчиков,
Не идите вслепую на голос мой, сбежавший из дремы
(будто пальцы коснулись строки).
Умоляю вас, не входите
В серой комнаты пустоту!
Не заставляйте играть
В страшную эту игру – материнство!
Мне придется завести музыкальной шкатулкой,
Начертить вас на своем животе
Пальцами – огрызками цветных карандашей –
И баюкать.
Как будто я – мама,
А вы – мои дети,
Снова лечь с вами рядом в пастель...
Цепенею, как шкаф – опустевший, детсадовский,
Из щелой, будто из молочайного стебля,
Ядовитое молоко течет.
Из зияющей двери торчит,
Словно варежка на резинке, ручонка
В красных крапинках.
Не входите в эту комнату!
Не ласкайте меня!
Скрип моей колыбельной ужасен,
Как боюсь я вас напугать...
Перевод: Котрикадзе Тамар
Метки: