Аркадий Белкин Война
http://www.stihi.ru/2009/06/08/983
О как сильны воспоминанья детства!
Как будто все произошло вчера -
Война,
Сибирь
и зимняя пора,
И похоронка нам -
и не на что надеяться.
И плачет мама в безутешном горе,
Совсем еще не старая вдова
И,от младенчества ушедшие едва,
Свое сиротство мы познали вскоре.
Прошли года -
все помню хорошо.
Война,война -
зарубки на душе.
И мы отца домой не ждем уже ,
И лишь мечтаем -
хоть бы он пришел.
Война
Аркадий Белкин
Перевод с русского на болгарский язык Антонины Димитровой
О, как са силни спомените детски
и сякаш всичко е било насън.
Война,
Сибир
и зимата навън…
Щом вест за смърт дойде,
угасна в миг надеждата.
И плаче мама в безутешна горест –
Съвсем без време, млада овдовя.
И от младенчество отраснали едва,
познахме своето сиротство скоро.
Изтече време –
помня го добре.
Война, война
и рани на сърце…
Не чакам вече татко у дома.
Мечтая да се върне той поне…
О как сильны воспоминанья детства!
Как будто все произошло вчера -
Война,
Сибирь
и зимняя пора,
И похоронка нам -
и не на что надеяться.
И плачет мама в безутешном горе,
Совсем еще не старая вдова
И,от младенчества ушедшие едва,
Свое сиротство мы познали вскоре.
Прошли года -
все помню хорошо.
Война,война -
зарубки на душе.
И мы отца домой не ждем уже ,
И лишь мечтаем -
хоть бы он пришел.
Война
Аркадий Белкин
Перевод с русского на болгарский язык Антонины Димитровой
О, как са силни спомените детски
и сякаш всичко е било насън.
Война,
Сибир
и зимата навън…
Щом вест за смърт дойде,
угасна в миг надеждата.
И плаче мама в безутешна горест –
Съвсем без време, млада овдовя.
И от младенчество отраснали едва,
познахме своето сиротство скоро.
Изтече време –
помня го добре.
Война, война
и рани на сърце…
Не чакам вече татко у дома.
Мечтая да се върне той поне…
Метки: