Не говори печальными глазами... Лина Костенко
Перевод с украинского Фриды Шутман
Не говори печальными глазами
Того, чего не выразят слова.
Так возникает нежность между нами.
Тревожной зреет тишиной молва.
Ты мой ли сон, мое воображенье,
А может, просто магия чела...
И радуга была на удивленье!
Теперь какая пропасть пролегла!
Не назову и в памяти любимым.
Ты вспомни обо мне когда-нибудь.
Шли две судьбы дорогами иными.
Чтоб на распутье душами прильнуть.
Оригинал:
Лiна Костенко
Не говори печальними очима...
Не говори печальними очима
те, що не можуть вимовить слова.
Так виника? н?жн?сть самочинна.
Так виника? тиша грозова.
Чи ти м?й сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна маг?я чола...
Яка м?ж нами райдуга стояла!
Яка м?ж нами пр?рва пролягла!
Я не скажу ? в пам'ят? - коханий.
? все-таки, згадай мене колись.
?шли дв? дол? р?зними шляхами.
На роздор?жж? дол? обнялись.
Не говори печальными глазами
Того, чего не выразят слова.
Так возникает нежность между нами.
Тревожной зреет тишиной молва.
Ты мой ли сон, мое воображенье,
А может, просто магия чела...
И радуга была на удивленье!
Теперь какая пропасть пролегла!
Не назову и в памяти любимым.
Ты вспомни обо мне когда-нибудь.
Шли две судьбы дорогами иными.
Чтоб на распутье душами прильнуть.
Оригинал:
Лiна Костенко
Не говори печальними очима...
Не говори печальними очима
те, що не можуть вимовить слова.
Так виника? н?жн?сть самочинна.
Так виника? тиша грозова.
Чи ти м?й сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна маг?я чола...
Яка м?ж нами райдуга стояла!
Яка м?ж нами пр?рва пролягла!
Я не скажу ? в пам'ят? - коханий.
? все-таки, згадай мене колись.
?шли дв? дол? р?зними шляхами.
На роздор?жж? дол? обнялись.
Метки: