Николас Гильен. Дерево

Дерево, что зеленеет
весною каждой,
счастливо не более,
чем я –
родившийся заново.
Желтые о п а л и листья –
и на моем стволе
затрепетали вновь ростки –
как женихи с невестами:
им надо свои м о н о г р а м м ы сплести
в их общий зеленый вензель.
А сердц`а с теми стр`елами,
врезанными в кору,
живы и после смерти.
Я говорю "л ю б л ю ..." –
и словам моим вторит ветер,
в высокой кроне моей играя
с и м е н е м твоим –
и птенцом –
сыном апреля и мая.



EL ARBOL
de Nicolas Guillen

El arbol que verdece
a cada primavera,
no es mas feliz que yo,
de nuevo verdiflor.
Las amarillas hojas
cayeron, y en mi tronco
vuelven los novios tremulos
a entrelazar sus cifras,
y hay corazones fijos
por flechas traspasados,
vivos en esa muerte.
Cuando digo "te amo",
mi voz repite el viento
y en mi alta copa juega
con tu nombre y un pajaro
hijo de abril y marzo.


(с испанского)

Метки:
Предыдущий: Эзра Паунд - Будь во мне
Следующий: The nature, power over love like that...