Из Эмили Дикинсон 670

670
One need not be a Chamber -- to be Haunted --
One need not be a House --
The Brain has Corridors -- surpassing
Material Place --

Far safer, of a Midnight Meeting
External Ghost
Than its interior Confronting --
That Cooler Host.

Far safer, through an Abbey gallop,
The Stones a'chase --
Than Unarmed, one's a'self encounter --
In lonesome Place --

Ourself behind ourself, concealed --
Should startle most --
Assassin hid in our Apartment
Be Horror's least.

The Body -- borrows a Revolver --
He bolts the Door --
O'erlooking a superior spectre --
Or More –

670

Ни в залах — гротах каменного зданья,
Ни в камерной удушливой тиши
Не спрятаться от сполохов сознанья,
От угрызений собственной души.

Не столь ужасно в замке привиденье,
Что лязгает цепями по углам,
Как вечный червь гнетущего сомненья,
Что острым рыльцем мозг терзает нам.

Над пропастью лететь безлунной ночью,
Вцепившись в гриву верного коня,
Не трепетней, чем встретиться воочью
Глаз в глаз с собой при ярком свете дня.

Наш дух — палач, безжалостный убийца,
Извилистым проклятием гюрзы
В сознанье проникает и таится,
Скрывая злораздвоенный язык.

Нет от него защиты, нет спасенья.
Он, словно Молох, царствует, губя,
Не разорвать убийственные звенья,
Как не найти забвенья от себя.

Метки:
Предыдущий: Герман Гессе. Прогулка. 1909
Следующий: Ирина Семёнова - Someday...