Под парусом кораблик Mother Goose Nursery Rhymes
Под парусом кораблик
по океану шёл:
ах, золотые снасти
и парус - чистый шёлк!
Там яблоки и сласти -
подарки для тебя
в каюте и в салоне,
и в трюме корабля.
В команде - целых двадцать
(плюс четверо!) мышей:
красуются цепочки
вокруг мышиных шей.
А капитаном - Утка
(и за спиной - рюкзак).
Корабль прибавил ходу,
сказала Утка: "Кряк!"
Mother Goose Nursery Rhymes
I saw a ship a-sailing,
A-sailing on the sea.
And, oh, but it was laden
With pretty things for thee.
There were comfits in the cabin,
And apples in the hold;
The sails were made of silk
And the masts were all of gold.
The four-and-twenty sailors
That stood between the decks,
Were four-and-twenty white mice
With chains about their necks.
The captain was a duck
With a packet on his back,
And when the ship began to move,
The captain said, "Quack! Quack!"
по океану шёл:
ах, золотые снасти
и парус - чистый шёлк!
Там яблоки и сласти -
подарки для тебя
в каюте и в салоне,
и в трюме корабля.
В команде - целых двадцать
(плюс четверо!) мышей:
красуются цепочки
вокруг мышиных шей.
А капитаном - Утка
(и за спиной - рюкзак).
Корабль прибавил ходу,
сказала Утка: "Кряк!"
Mother Goose Nursery Rhymes
I saw a ship a-sailing,
A-sailing on the sea.
And, oh, but it was laden
With pretty things for thee.
There were comfits in the cabin,
And apples in the hold;
The sails were made of silk
And the masts were all of gold.
The four-and-twenty sailors
That stood between the decks,
Were four-and-twenty white mice
With chains about their necks.
The captain was a duck
With a packet on his back,
And when the ship began to move,
The captain said, "Quack! Quack!"
Метки: