Из танго в блюз Юрия Лазирко. Попытка перевода...

ЮРИЙ ЛАЗИРКО
iз танго у блюз(http://www.stihi.ru/2015/12/03/1851)

*****************************************

не молитвою
з храму
в?дпускати словами
зупиняти очима
до в?дчуження рис
до кордон?в
м?ж нами
що дзвонили ключами
подавались дверима
у недавн?м колись

у думках
до знемоги
малювати дорогу
не стирати
що прагну
у недотиках уст
? л?пити з н?чого
кожну грань
кожен огин
мандрувати ?з танго
у засн?жений блюз

н? лет?ти
н? с?сти
осипатися в лист?
не жал?ти пад?ння
у об?йми зими
наш? в?дстан?
вистр?л
але спогади чист?
де цв?т?ння вес?нн?
? незнан? ще
ми

********************************


не молитвой
из храма
отпускали словами
спотыкались глазами
до стирания черт
до кордонов
меж нами
что звонили ключами
поддавались дверями
в недалёком ЗАЧЕМ

в мыслях
к изнеможенью
рисовали движенье
не стирали
как жажду
у нетронутых уст
и лепили из nihil*
каждый стык
каждый выгиб
кочевали из танго
на заснеженный блюз

не лететь нам
с тобою
осыпаться листвою
не жалеть о паденье
нам в объятья зимы
в наше прошлое
выстрел
только в памяти чисто
то цветенье весною
где не знали мы
МЫ

---
*) - nihil(англ. ничто)

-----

Метки:
Предыдущий: В июле месяце. Иван Коваленко
Следующий: Живая...