Из цикла Переводы На украинский

Омар Хайам Гиясаддин Абу-ль-Фахт ибн Ибрахим

Рубаи:

Коли глину мою Великий Творець довго м’яв и формував,
Водою солодкою, пот?м г?ркою ?? поливав.
От з тих п?р в мен? мед ? г?ркота полину.
Що робити тепер? Н?чого. Я так захот?в, в?н сказав.


Метки:
Предыдущий: Теодор Шторм. Бушующее пламя
Следующий: Вольный перевод на no enemies by Charles Mackay