Николаус Ленау. Прошлое

Nikolaus Lenau. Vergangenheit

Мне Венера вновь мигает
Бледной, грустною искрой,
День тихонько умирает
И отходит на покой.

Облака легко летают,
Их подкрасил лунный свет,
Розы блёклые бросают
Дню усопшему букет.

Это прошлого молчанье –
Как погост ушедших дней!
Сердце, ты хранишь страданье,
Ах! и радость средь скорбей.

Шлёшь привет мне свой в надежде
Ты, журчащий ручеёк, –
Всё же говор твой, как прежде,
Не влечёт меня, дружок.

Деревцо, куда укрылись
От меня те соловьи?
Ты, лужок, где затаились
Розы прежние твои?

Соловьи, цветы – всё прахом,
Нет и девушки моей –
Юность прочь умчалась махом,
Как дыханье вешних дней.

Hesperus, der blasse Funken,
Blinkt und winkt uns traurig zu.
Wieder ist ein Tag gesunken
In die stille Todesruh;

Leichte Abendwo:lkchen schweben
Hin im sanften Mondenglanz,
Und aus bleichen Rosen weben
Sie dem toten Tag den Kranz.

Friedhof der entschlafnen Tage,
Schweigende Vergangenheit!
Du begra:bst des Herzens Klage,
Ach, und seine Seligkeit!

Mo:gen deine Gru:sse rauschen
Vom Gestein, du trauter Bach;
Doch der Freund ist mir verloren,
Der in dein Gemurmel sprach.

Baum, wo sind die Nachtigallen,
Die hier sangen einst so su:ss?
Und wo. Wiese, deine Blumen,
Die mir Rosa sinnend wies? -

Blumen fort und Nachtigallen
Und das gute Ma:dchen auch!
Meine Jugend fort mit ihnen;
Alles wie ein Fru:hlingshauch!

Метки:
Предыдущий: Александр Пушкин - Узник
Следующий: Уильям Шекспир Сонет 70