Conrad Potter Aiken -Утренняя Песня Сенлин
Conrad Potter Aiken -Утренняя Песня Сенлин.
Конрад Поттер Айкен (Conrad Potter Aiken , 1889-1973)
Morning Song of Senlin.
IT is morning, Senlin says, and in the morning
When the light drips through the shutters like the dew,
I arise, I face the sunrise,
And do the things my fathers learned to do.
Stars in the purple dusk above the rooftops
Pale in a saffron mist and seem to die,
And I myself on a swiftly tilting planet
Stand before a glass and tie my tie.
Vine leaves tap my window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chips in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.
It is morning. I stand by the mirror
And tie my tie once more.
While waves far off in a pale rose twilight
Crash on a white sand shore.
I stand by a mirror and comb my hair:
How small and white my face!--
The green earth tilts through a sphere of air
And bathes in a flame of space.
There are houses hanging above the stars
And stars hung under a sea. . .
And a sun far off in a shell of silence
Dapples my walls for me. . .
It is morning, Senlin says, and in the morning
Should I not pause in the light to remember God?
Upright and firm I stand on a star unstable,
He is immense and lonely as a cloud.
I will dedicate this moment before my mirror
To him alone, and for him I will comb my hair.
Accept these humble offerings, cloud of silence!
I will think of you as I descend the stair.
Vine leaves tap my window,
The snail-track shines on the stones,
Dew-drops flash from the chinaberry tree
Repeating two clear tones.
It is morning, I awake from a bed of silence,
Shining I rise from the starless waters of sleep.
The walls are about me still as in the evening,
I am the same, and the same name still I keep.
The earth revolves with me, yet makes no motion,
The stars pale silently in a coral sky.
In a whistling void I stand before my mirror,
Unconcerned, I tie my tie.
There are horses neighing on far-off hills
Tossing their long white manes,
And mountains flash in the rose-white dusk,
Their shoulders black with rains. . .
It is morning. I stand by the mirror
And surprise my soul once more;
The blue air rushes above my ceiling,
There are suns beneath my floor. . .
. . . It is morning, Senlin says, I ascend from darkness
And depart on the winds of space for I know not where,
My watch is wound, a key is in my pocket,
And the sky is darkened as I descend the stair.
There are shadows across the windows, clouds in heaven,
And a god among the stars; and I will go
Thinking of him as I might think of daybreak
And humming a tune I know. . .
Vine-leaves tap at the window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chirps in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.
**********************
МОЙ ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД.
Утренняя Песня Сенлин.
Сенлин поет сейчас про утро,
Про то, как яркий солнца свет,
Блестит в росинках перламутром,
Сквозь ставни окон шлет привет.
Мы наслаждаемся рассветом,
Как наши деды и отцы.
Ночные звезды тусклым светом,
Над крышей отдают концы.
И гаснут словно умирая,
Растаяв будто бы туман.
Но эту связь планет я знаю,
Не разорвет коварный план.
Палящей солнечной короны,
А виноградная лоза.
В моем окне ползучей кроной,
Раскинет грозди, что слеза.
Малиновка в кустах сирени,
Мне тихо песню пропоет.
Вот тем друзья рассвет и ценен,
Что стимул к жизни он дает.
В окно как в зеркало гляжу,
И связь с природой замечаю.
Нет, время я не удержу
Оно в песчинках исчезает.
Ложась как мел на волоса,
В лице морщинкой отражаясь.
Звездой, мерцая в небесах,
В рассветном пламени купаясь.
Мелькнув квазаром в атмосфере,
Зависнув в море как маяк.
Но вспыхнет солнце, я поверю,
Что это снова добрый знак.
И запоет Сенлин под утро,
Всё, что ты видишь, создал Бог.
В огромном мире так уютно,
Ты в нем найти себя не смог.
Глядясь как в зеркало пустое,
Ты словно облако паришь.
Но унывать мой друг не стоит.
Однажды ты с звездой взлетишь.
И твои волосы седые,
Причешет ветер перемен.
Ты прост и нет в тебе гордыни,
Не возводил песочных стен.
А виноградная лоза,
Ползет улиткою в окно.
Блестит росинка как слеза,
Сирень цветет уже давно.
И в этой чудной тишине,
Глаза в кровати продираю.
Возможно, сон приснился мне,
И песнь Сенлины я не знаю.
А тень танцует на стенах,
Земля как шар бежит по кругу.
В душе смятение и страх,
И ночь в неё вцепилась туго.
Но нет, как в зеркале в окне,
Рассвета вижу отраженье.
Все происходит не во сне,
И вот я прочь гоню сомненье.
Там над холмами облака,
Бегут как тройка лошадей,
И машут гривами слегка,
В прекрасной поступи своей.
За ними тучи вороные,
С хребтами полными дождей.
Вдаль убегают, как шальные,
От солнечных лучей скорей.
Рассвет как зеркало играет,
Румянцем красит небосвод.
В душе надежда рассветает,
Удача в это утро ждет.
А песнь Сенлин звучит все громче,
Высокой ноткой на ветру.
И время тихо мне пророчит,
Рассвет чудесный я не вру.
И облака, и небеса,
И удивительные звезды.
Все создал Бог, а дивный сад,
Давно затерян, но серьезно.
Задумайтесь над тем друзья,
Зачем вступаем на вершину.
Порой в пучине бытия,
Слетаем вниз, а в чем причина.
Не слышим песнь предупрежденье,
Что исполняет нам Сенлин.
С малиновкой приходит пробужденье
Но если глух итог один…
Лозой по жизни виться будешь,
Чтоб света истины достичь.
И лишь когда других полюбишь,
Сенлин услышишь точно клич.
Конрад Поттер Айкен (Conrad Potter Aiken , 1889-1973)
Morning Song of Senlin.
IT is morning, Senlin says, and in the morning
When the light drips through the shutters like the dew,
I arise, I face the sunrise,
And do the things my fathers learned to do.
Stars in the purple dusk above the rooftops
Pale in a saffron mist and seem to die,
And I myself on a swiftly tilting planet
Stand before a glass and tie my tie.
Vine leaves tap my window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chips in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.
It is morning. I stand by the mirror
And tie my tie once more.
While waves far off in a pale rose twilight
Crash on a white sand shore.
I stand by a mirror and comb my hair:
How small and white my face!--
The green earth tilts through a sphere of air
And bathes in a flame of space.
There are houses hanging above the stars
And stars hung under a sea. . .
And a sun far off in a shell of silence
Dapples my walls for me. . .
It is morning, Senlin says, and in the morning
Should I not pause in the light to remember God?
Upright and firm I stand on a star unstable,
He is immense and lonely as a cloud.
I will dedicate this moment before my mirror
To him alone, and for him I will comb my hair.
Accept these humble offerings, cloud of silence!
I will think of you as I descend the stair.
Vine leaves tap my window,
The snail-track shines on the stones,
Dew-drops flash from the chinaberry tree
Repeating two clear tones.
It is morning, I awake from a bed of silence,
Shining I rise from the starless waters of sleep.
The walls are about me still as in the evening,
I am the same, and the same name still I keep.
The earth revolves with me, yet makes no motion,
The stars pale silently in a coral sky.
In a whistling void I stand before my mirror,
Unconcerned, I tie my tie.
There are horses neighing on far-off hills
Tossing their long white manes,
And mountains flash in the rose-white dusk,
Their shoulders black with rains. . .
It is morning. I stand by the mirror
And surprise my soul once more;
The blue air rushes above my ceiling,
There are suns beneath my floor. . .
. . . It is morning, Senlin says, I ascend from darkness
And depart on the winds of space for I know not where,
My watch is wound, a key is in my pocket,
And the sky is darkened as I descend the stair.
There are shadows across the windows, clouds in heaven,
And a god among the stars; and I will go
Thinking of him as I might think of daybreak
And humming a tune I know. . .
Vine-leaves tap at the window,
Dew-drops sing to the garden stones,
The robin chirps in the chinaberry tree
Repeating three clear tones.
**********************
МОЙ ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД.
Утренняя Песня Сенлин.
Сенлин поет сейчас про утро,
Про то, как яркий солнца свет,
Блестит в росинках перламутром,
Сквозь ставни окон шлет привет.
Мы наслаждаемся рассветом,
Как наши деды и отцы.
Ночные звезды тусклым светом,
Над крышей отдают концы.
И гаснут словно умирая,
Растаяв будто бы туман.
Но эту связь планет я знаю,
Не разорвет коварный план.
Палящей солнечной короны,
А виноградная лоза.
В моем окне ползучей кроной,
Раскинет грозди, что слеза.
Малиновка в кустах сирени,
Мне тихо песню пропоет.
Вот тем друзья рассвет и ценен,
Что стимул к жизни он дает.
В окно как в зеркало гляжу,
И связь с природой замечаю.
Нет, время я не удержу
Оно в песчинках исчезает.
Ложась как мел на волоса,
В лице морщинкой отражаясь.
Звездой, мерцая в небесах,
В рассветном пламени купаясь.
Мелькнув квазаром в атмосфере,
Зависнув в море как маяк.
Но вспыхнет солнце, я поверю,
Что это снова добрый знак.
И запоет Сенлин под утро,
Всё, что ты видишь, создал Бог.
В огромном мире так уютно,
Ты в нем найти себя не смог.
Глядясь как в зеркало пустое,
Ты словно облако паришь.
Но унывать мой друг не стоит.
Однажды ты с звездой взлетишь.
И твои волосы седые,
Причешет ветер перемен.
Ты прост и нет в тебе гордыни,
Не возводил песочных стен.
А виноградная лоза,
Ползет улиткою в окно.
Блестит росинка как слеза,
Сирень цветет уже давно.
И в этой чудной тишине,
Глаза в кровати продираю.
Возможно, сон приснился мне,
И песнь Сенлины я не знаю.
А тень танцует на стенах,
Земля как шар бежит по кругу.
В душе смятение и страх,
И ночь в неё вцепилась туго.
Но нет, как в зеркале в окне,
Рассвета вижу отраженье.
Все происходит не во сне,
И вот я прочь гоню сомненье.
Там над холмами облака,
Бегут как тройка лошадей,
И машут гривами слегка,
В прекрасной поступи своей.
За ними тучи вороные,
С хребтами полными дождей.
Вдаль убегают, как шальные,
От солнечных лучей скорей.
Рассвет как зеркало играет,
Румянцем красит небосвод.
В душе надежда рассветает,
Удача в это утро ждет.
А песнь Сенлин звучит все громче,
Высокой ноткой на ветру.
И время тихо мне пророчит,
Рассвет чудесный я не вру.
И облака, и небеса,
И удивительные звезды.
Все создал Бог, а дивный сад,
Давно затерян, но серьезно.
Задумайтесь над тем друзья,
Зачем вступаем на вершину.
Порой в пучине бытия,
Слетаем вниз, а в чем причина.
Не слышим песнь предупрежденье,
Что исполняет нам Сенлин.
С малиновкой приходит пробужденье
Но если глух итог один…
Лозой по жизни виться будешь,
Чтоб света истины достичь.
И лишь когда других полюбишь,
Сенлин услышишь точно клич.
Метки: