Наира Симонян. Небесный Дух высокий, отзовись...

НАИРА СИМОНЯН
(авторизованный перевод с армянского Павла Черкашина)


* * *

Небесный Дух высокий, отзовись,
И, как стихия, влейся прямо в душу!
Я – месиво из солнца и земли,
Бои во мне всегда кровопролитны.

Обманы, вожделение смешай,
И переплавь изжитые ученья,
И во Вселенной боль мою развей,
В своих глубинах несоизмеримых.

Чтоб уходя, смогла я сгусток слов
Оставить миру в дар насущным хлебом,
Чтоб исцелила влагой Божьих рос
Глухую дрожь грядущих поколений.

В незримый атом мысли преврати –
В творения возвышенное семя.
Не допусти, чтоб глиной стала я
В могиле, что вращается планетой…


Метки:
Предыдущий: Наира Симонян. Небесный Дух высокий, отзовись...
Следующий: X. Беллок. Быль о Генри Кинге