Marina Tsvetaeva, Every poem is a child of love
Valentin SAVIN
(my English translations)
Marina Tsvetaeva
* * *
Every poem is a child of love,
А рооr bastard by birth.
A Firstling – the sky above.
Left to every wind on earth.
Heart’s left to hell and an altar,
Heart has a bless and a grief
Who is his father? A tsar?
May be a tsar, or a thief.
Марина Цветаева
* * *
Каждый стих — дитя любви,
Нищий незаконнорожденный.
Первенец — у колеи
На поклон ветрам — положенный.
Сердцу ад и алтарь,
Сердцу — рай и позор.
Кто отец? — Может — царь.
Может — царь, может — вор.
(my English translations)
Marina Tsvetaeva
* * *
Every poem is a child of love,
А рооr bastard by birth.
A Firstling – the sky above.
Left to every wind on earth.
Heart’s left to hell and an altar,
Heart has a bless and a grief
Who is his father? A tsar?
May be a tsar, or a thief.
Марина Цветаева
* * *
Каждый стих — дитя любви,
Нищий незаконнорожденный.
Первенец — у колеи
На поклон ветрам — положенный.
Сердцу ад и алтарь,
Сердцу — рай и позор.
Кто отец? — Может — царь.
Может — царь, может — вор.
Метки: