Омар Казиханов. Прошедший этой ночью дождь...

Перевод с лезгинского.

Прошедший этой ночью дождь...


Всю ночь стучал, вгоняя в дрожь,
Уснуть мне не давая,
Прошедший этой ночью дождь,
О ней напоминая.

И гром неистово гремел,
Планету сотрясая.
Дождь сам себя казалось вверг
В страданья, истязая.

Я в ссоре с милою, но всё ж,
Люблю её и помню.
Прошедший этой ночью дождь,
Слезам моим дал волю.

Казалось дождь с любимой схож,
Глядя в окно невольно.
Прошедший этой ночью дождь,
Прожёг мне сердце больно.

И переждать не смог я ночь,
Не устоял на месте.
Прошедший этой ночью дождь,
Вновь свёл нас с нею вместе.

***************************


Сенфиз къвайи марфади...


Дак!ар гатаз ван туна,
Зун ахварив ракъурнач.
Сенфиз къвайи марфади,
Яр рик!елай ракъурнач.

Къукърумри ван кутуна,
Чилерни кваз юзурдай.
На лугьуди марфади,
Жуваз кьисас гьазурдай.

Вацран вилик хъел хьайи,
Яр алатнач рик!елай.
Сенфиз къвайи марфади,
Накъвар гъана вилелай.

Зун тамашна пенжердай,
Перишан яр акуна.
Сенфиз къвайи марфади,
Мадни рик!е т!ал туна.

Акъвазнач экв жедалди,
Ярдин патав фенай зун
Сенфиз къвайи марфади,
Хъувунай кьвед санал чун!

Омар Казиханов

Метки:
Предыдущий: Три орешка
Следующий: Нелли Закс. Свет, вполовину сгоревший