Laura Yasan Аргентина Орёл или решка

Laura Yasan
Argentina - 1960
cara o cruz
a Jose Luis Cabezas
antes
los cuerpos desaparecian
los asesinos quedaban

la moneda termina por caer
si es cara o cruz
no cambia nada
la victima es la victima

ahora
los asesinos desaparecen
los muertos quedan

si es cara o cruz
quien juega con nosotros?


ЛАУРА ЯСАН
Аргентина
?ОРЁЛ? ИЛИ ?РЕШКА?

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Хосе Луису Кабезасу

Давно
тела убитых исчезали,
убийцы на свободе ликовали.

Монет падение
?орлом? иль ?решкой?
не меняет положение,
ведь жертва остаётся жертвой.

Сейчас
убийцы исчезают –
остаются трупы.

Кто с нами так играет грубо?

10.12.15

Оригинал из ?Isla Negra? № 11/406 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.

Метки:
Предыдущий: влюблённое Сердце!
Следующий: Рагим Рахман. Вне времени