Рагим Рахман. Вне времени
Рагим Рахман. Вне времени
(перевод с табасаранского)
Улетает время: плачет и поёт,
Перелётной стаей птиц летит и тает.
Вот и птица, что в душе моей живёт,
За мечтой давнишней рвётся вслед за стаей.
Ах, куда ты, моя певчая?
Задул
Ветер встречный,
И раздался грохот грома...
Но и в бурю ты узнала мой аул
И легко спустилась вниз - на крышу дома:
Дома отчего, где жил я, подрастая,
Где осталось детство, времени не зная.
(перевод с табасаранского)
Улетает время: плачет и поёт,
Перелётной стаей птиц летит и тает.
Вот и птица, что в душе моей живёт,
За мечтой давнишней рвётся вслед за стаей.
Ах, куда ты, моя певчая?
Задул
Ветер встречный,
И раздался грохот грома...
Но и в бурю ты узнала мой аул
И легко спустилась вниз - на крышу дома:
Дома отчего, где жил я, подрастая,
Где осталось детство, времени не зная.
Метки: