Огонь и лёд. Перевод стихотворения Роберта Фроста
Иные говорят,
Что мир сгорит в огне.
Иные говорят,
Что льдом раздавлен будет...
О, если б сами выбирали люди -
Я выбрал бы огонь,
Огонь- по мне.
Но если дважды будет миру суждено
Исчезнуть,
Появиться
И исчезнуть снова,
То для конца
Пусть даже ледяного
И то, представьте,
Мужество нужно.
Февраль 1968 г.
Что мир сгорит в огне.
Иные говорят,
Что льдом раздавлен будет...
О, если б сами выбирали люди -
Я выбрал бы огонь,
Огонь- по мне.
Но если дважды будет миру суждено
Исчезнуть,
Появиться
И исчезнуть снова,
То для конца
Пусть даже ледяного
И то, представьте,
Мужество нужно.
Февраль 1968 г.
Метки: