Шекспир сонет 73
Во мне сейчас ты видишь тот сезон,
Когда дрожит последний жёлтый лист.
На хорах опустевших мёрзнет он,
Где раздавался дивный птичий свист.
Во мне сейчас ты видишь тот закат,
Который гасит ночь – вторая смерть.
Её покой сильнее всех преград,
Её печатей не преодолеть.
Во мне сейчас ты видишь тот пожар,
Что теплится на юности углях,
На смертном ложе гаснет, слаб и стар,
И поглотит его дотлевший прах.
Ты, это зная, любишь лишь сильней
Того, кому осталось мало дней.
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou seest the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
Когда дрожит последний жёлтый лист.
На хорах опустевших мёрзнет он,
Где раздавался дивный птичий свист.
Во мне сейчас ты видишь тот закат,
Который гасит ночь – вторая смерть.
Её покой сильнее всех преград,
Её печатей не преодолеть.
Во мне сейчас ты видишь тот пожар,
Что теплится на юности углях,
На смертном ложе гаснет, слаб и стар,
И поглотит его дотлевший прах.
Ты, это зная, любишь лишь сильней
Того, кому осталось мало дней.
That time of year thou mayst in me behold
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
As after sunset fadeth in the west,
Which by and by black night doth take away,
Death's second self, that seals up all in rest.
In me thou seest the glowing of such fire
That on the ashes of his youth doth lie,
As the death-bed whereon it must expire,
Consumed with that which it was nourished by.
This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,
To love that well which thou must leave ere long.
Метки: