Olga Ruszakova - A regota vart magany

Фото автора - г. Кестхей - привет из берега Балатона, 17. 04. 2011 г.

Мой перевод:

Olga Ruszakova: A re'go'ta va'rt maga'ny

Ragyog e's remeg
A bomlo' fe'nysuga'r nyila.
Az a'gyam meleg,
Marasztal, gyenge'd e's puha.
Forro' a ka've'to'l
A minta's porcela'n cse'sze

E's nem ne'z ra'm feddoe"n
A se'rtoe"doe"s mama.
Nem berreg kitarto'n
A hisztis vekkero'ra.
Oly re'g va'rt minden, szokatlan...
De lelkem me'gis beteg, s o'hatatlan
Kapaszkodik a mu'ltba...

Ke't o'ra mu'lta'n senki sem ra'ngatja
A fuerdoe" za'rt ajtaja't, s nem i'rja ra':
"A ka've' a polcon, a ta'nye'ron a kolba'sz."
Senki sem vita'zik, nem doermoeg, s nem so'hajt...


Оригинальный текст:

Ольга Русакова: Долгожданное одиночество

Светла и трепетна стрела
Рассветного луна.
Постель мягка, нежна, тепла,
От кофе горяча
Фарфоровая чашечка с узором.

И не глядит в глаза с укором
Обиженная мама.
Не звенит настойчивый будильник истерично.
Всё долгожданно, непривычно...
Одна душа невязчиво болит,
Всё держится за прошлое упрямо...

Никто не дёрнет дверь за два часа
Закрытой ванной, не напишет:
"На полке кофе, в блюдце колбаса".
Никто не спорит, не ворчит, не дышит...

2006 г.









Метки:
Предыдущий: женщина в песках
Следующий: Сонет Шекспира 109 - О never say that I was false