Д. Нурксе. Проспекты Центрального Куинса...

Д. НУРКСЕ
Проспекты Центрального Куинса, исполосованные дождём

Это плохо кончается, этот бокал вина,
прежде, чем выпьешь –
надо прикончить предшествующий до дна,
прежде, чем пригубИть – глотаешь,
прежде, чем осушить бутылку,
её заливаешь в глотку,
прежде, чем лечь нагими в постель,
мы разводимся, прежде, чем отдохнуть,
мы стареем, всё кончается хаосом,
но не прелестно ли? Это –
прошлое, когда мы просыпаемся,
мы – лики взирающих из
светлых, стрельчатых окон,
невстретившиеся любовники,
несуществующие соперники,
единые в свете сияния,
не исчезающего с рассветом.

(с английского)


The Rain-Streaked Avenues of Central Queens
by D. Nurkse

It ends badly, this glass of wine,
before you drink it
you have to drink a prior glass,
before you sip you gulp,
before you chug the bottle
you pour it down your throat,
before we lie together
naked, we divorce, before we rest
we grow old, it ends in chaos,
but it is delicious,
when we wake it is the past,
we are the faces staring
from the high lit window,
the unmet lovers, the rivals
who do not exist,
united in a radiance
that will not fade at dawn.

Метки:
Предыдущий: Полинова люлька. Назар Розлуцкий
Следующий: Р. М. Рильке, Воспоминание