Воспитание в духе мира

Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера

Воспитание в духе мира

История чтит генералов, победителей в войне,
А в школах наших победителю почет вдвойне -
Кто завоюет - тот герой!
В учебных книгах чередой
Пестрят большие битвы, предательств ложь.
Когда выпускником из школы ты уйдешь,
История и дальше учит, что войны - это круто.
Так почему тебя пугают горы трупов?

............................

Учитель из Австрии делится своими размышлениями.

Оригинал стихотворения: Friedenserziehung, Ingo Baumgartner



Метки:
Предыдущий: Соловей в семье жены. Из Микиты Годованца
Следующий: Кудымкар